Na vsebinoNa glavni meni

Jonathan Livingston Galeb

Richard Bach
Ocena gradiva
1 2 3 4 5
Richard Bach

Jonathan Livingston Galeb

Klasik mladinske književnosti v slovenski literarni prostor tokrat vstopa z novim prevodom. Ta od izvirnika odstopa precej bolj kot njegov predhodnik (prevod Janeza Gradišnika iz leta 1974), saj izčiščeni, a hkrati poetični Bachov slog pogosto sloveni opisno. Bachova metaforična zgodba o galebih, ki se vsem družbenim pravilom navkljub odločijo preizkušati in izboljševati svoje letalske zmožnosti ter ne živeti samo za hrano, je eno izmed večno priljubljenih klasičnih del literature o odraščanju in oblikovanju lastne identitete, hkrati pa najboljše delo ameriškega pisatelja, navdušenega letalca in okoljevarstvenika, kar knjigi zagotavlja prepričljivo avtobiografsko podlago. Knjigi so dodane opombe prevajalca, pohvaliti pa velja tudi spremno besedo Maše Ogrizek.

Celotna anotacija je dostopna v Priročniku za branje kakovostnih mladinskih knjig 2011, str. 98, avtorica Tina Bilban. (K.K.)

Iskanje priporočil
  • Jezik

  • Ciljna skupina

  • Leto izida

  • Tema

  • Zvrst

  • Format

  • Oznake